个人简介 朱春红(1978- ):硕士,副教授。2012年获文学硕士学位。主持和参与多个省校级科研项目,发表学术论文9篇。现为外国语学院翻译系教师。 |
研究方向 1. 翻译 2. 大学英语教学 |
讲授课程 1. 大学英语 2. 学术写作与研究方法 |
课题项目 1.主持:框架理论视阈下的翻译显化研究 2.主持:概念整合视阈下译者的主体性研究 3.主持:大学英语听力的教学策略探索 4.参与:当代美国英语语言文化中的印第安主题身份研究 5.参与:安徽高校英语语码转换的认知研究 6.参与:文化自信视角下中国传统武术国际化推介研究 7.参与:接受美学视域下儿童文学翻译研究 8.参与:生态女性批评视野中的奈保尔作品研究 9.参与:中国传统文化在大学英语课程中价值再现研究 10.参与:英汉比喻修辞翻译 11.参与:智慧课堂与传统英语教学整合研究 12.参与:《大学英语教学指南》指导下的大学英语跨文化交际教学模式构建研究 13.参与:对口招生类大学英语混合式教学应用的实证研究 14.参与:ESP教学团队
|
学术论文 1. 英汉翻译中视觉感知框架的显化研究——以《看得见风景的房间》译本为例,淮北师范大学学报 2. 文化差异背景下的食品英语翻译研究,肉类研究 3. 基于生态翻译学视角的《琅琊榜》字幕翻译研究,黑河学院学报 4. 文化生态学视阈下的切诺基部落文化研究,吉林广播电视大学学报 5. 概念整合视阈下译者的主体性研究,中国民族博览 6. 浅谈关联理论的语用推理,学习导刊 7. 试论描写的翻译规范,山东青年 8. 图式理论在大学英语听力教学中的应用,赤峰学院学报 9. 学生自主学习视角下的大学英语教学模式构建,昆明民族干部学院学报 荣誉获奖 1. 指导学生获得2010年全国大学生英语竞赛(NECCS)一等奖 2. 2008年淮南师范学院优秀实习指导教师;
|