翻译系召开期中线上学生座谈会

发布者:外国语学院发布时间:2022-04-29浏览次数:405

作者: 凌霄 拍照:凌霄 审核:丁立福  上传:刘娜

 

20224月27日,翻译系根据外国语学院期中教学检查方案要求召开线上21级学生座谈会,系主任孙艳、副主任凌霄参加座谈,为同学们解答课程学习方面的问题。



座谈会开始,孙主任介绍了学院线上教学工作的整体部署,以及各级督导对翻译系学生在线学习情况的反馈,高度赞扬了同学们自律、勤勉、积极的学习态度。随后凌霄说明了本次座谈会的流程,并希望大家在会上能够根据自身实际情况畅所欲言,提出问题与建议,为后半学期老师们的教学安排提供参考。其后,班长杨瑞率先发言,她代表全班表达了对授课教师的感谢,尤其是孙晓梅老师干货满满的阅读指导、周梦雯老师丰富多样的课堂活动、尹婷婷老师有的放矢的听说结合、刘延老师风趣幽默的语法讲解,这些高质量的教学帮助同学们牢牢打下了语言学习的根基。接着,学习委员郑雨欣反馈了几点较为突出的在线学习问题,包括学校安排的核酸检测时间有待优化,如能与教学口充分沟通、不耽误同学们正常上课则更佳;网络连接不畅,特别是开启摄像头时会出现严重卡顿的现象,甚至无法正常听讲;午间的错峰下课不能有效缓解食堂扎堆、拥堵现象。之后,刘玲、黄缘圆、方淑娴等同学补充了几点意见,如多开展一些翻译实践活动、强化英语口语教学、期末考试能够在线下进行等。凌霄针对关键问题都一一解答,并按照课程设置、教师教学、实践活动、课程考核等方面对同学们的想法进行归纳整理,承诺及时向授课教师予以反馈。最后,孙主任对本次座谈会进行总结,她强调大学最重要的是自学能力,她鼓励同学们根据在线学习的特点高效安排自己的学习生活,善于思辨、勤于操练,踏踏实实走好每一步。



本次座谈会为翻译系师生搭建了一个有效的沟通平台,使老师充分了解学生的问题与需求。同学们也借此机会解决了半学期以来积累的问题,对于之后的规划有了更清晰、更成熟的想法。