外国语学院:“外语大讲坛”之三十二:国社项目申报前期科研积淀与国际期刊投稿(高端人才学术工作坊系列1)

发布者:外国语学院发布时间:2023-11-13浏览次数:43

作者:凌霄  摄影:沈玉莹  审核:丁立福  上传:刘娜

外国语学院高端人才学术工作坊系列之一“国社项目申报前期科研积淀与国际期刊投稿” 2023年11月8日下午在外语楼301成功举办。丁立福副院长主持,熊欣教授向院全体教师做了汇报。

熊欣教授的讲座从学术研究的定义、学术研究的内容及方向、对外翻译研究、项目科研积累和国际投稿这五个方面展开。首先,他指出学术研究的基础是已有知识和经验,目的是理论体系构建或再构建,方向在于对未知科学问题的某种程度的揭示。他认为,教学研究应侧重“新文科”建设的大背景;哲学社科研究应坚守文化传播的“守土有责”和“美美与共”,比如翻译研究就应紧密围绕中国的国际话语权展开。针对翻译研究的热点论题,熊教授从国内翻译活动的转向及原因、对外传播内容、对外传播英译中的难点、对外传播的基本原则及翻译研究中的工具使用等方面加以详尽介绍。其后,他以“科学研究中的量变与质变”为切入点,结合自身多年科研经验,向在座教师传授了“总结(心得)-归纳(类型)-分析(主题)-突变(层次)”这一不二法门,强调了“引言(Introduction)”和“文献综述(Literature Review)”的重要性,点出了论证方法失当、文献草率、引用过度等忌讳之处。接下来是讲座的重头戏,熊教授以自己主持的国家社科基金项目“对外传播中的译语话语权研究”为例,梳理了自2005年起,直至2016年立项成功之时的研究发展路线图,向听众们亲切地分享了自己也苦也乐的心路历程。在讲座的第五部分,熊教授就国际学术期刊的选题、写作和投稿进行了手把手指导,他重点指出选题上务必在结合自身研究方向的前提下研究期刊载文特色,写作规范应符合期刊载文基本要求,编辑反馈后切记根据意见进行严谨修订。讲座精彩的呈现、切实的内容,熊教授严谨细致、勤恳踏实的学者风范博得了与会教师的阵阵掌声。

最后,安徽省英语专业虚拟教研室负责人、外国语学院副院长丁立福教授对该主题汇报做了总结,他指出科研项目的申报是高校教师必须面对的一项重要工作,尤其是国家级高层次项目。全院教师应在科研工作中寻找突破口和创新点,脚踏实地,为学术研究的进步和发展、院一流学科的建设、个人学术影响力的提升不懈努力。

“高端人才学术工作坊系列”是外国语学院继“省级虚拟教研室协同专业系部协同共建系列”后推出的又一精品学术交流活动,旨在传播学科最新进展和趋势,拓宽师生的科研视野和思路,增强学术研究的广度和深度。本次讲座由科研处和外国语学院主办,外国语学院商务英语语料库与外宣翻译研究创新团队、翻译研究中心、安徽省英语专业虚拟教研室、安徽省高校优秀科研创新团队联合协办。