外国语学院:“外语大讲坛”之三十五——联手长三角高校 共谋师生同发展(上海外国语大学韩子满教授应邀开展线上课程系列之二)

发布者:外国语学院发布时间:2023-12-14浏览次数:29

作者:雷欣茹  摄影:雷欣茹  审核:丁立福  发布:刘娜

12月12日,上海外国语大学教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会常务理事,上海市科技翻译协会秘书长——韩子满教授借助线上平台,以徽文化大赛作品“楚风汉韵·山水淮南”为主题,开展了第二次线上授课。通过上一阶段的线上授课交流,我院师生被韩子满教授独到的见解所吸引;本次线上授课在线人数只增不减,同时也展现了我院师生虚心求教的精神风貌。

在本次线上授课进行期间,韩子满教授分析了徽文化比赛作品,简要介绍了中国的相关历史,在此基础上与英语翻译相联系。此外,韩教授将一些翻译中常见的技巧在讲解中一步步教给同学,这些经验让同学们对翻译有了深入的认识,也让线上教师受益匪浅。同时,韩教授与本院老师之间相互交流,发表自己的看法。

在答疑解惑互动环节,面对老师同学提出的问题,韩教授耐心的解答,给出专业的指导。此次线上授课交流,参与的老师学生根据各自在翻译时遇到的问题,积极地发问,韩教授与老师积极探讨,分享经验,进行了一场无拘无束,开放包容的学术交流活动。同学们通过韩教授和老师的交流,收获到许多翻译经验。无论是韩教授讲课期间,还是师师、师生互动环节,在线的老师和同学都全身心的投入到课堂中。这次学术交流会取得了圆满的成功。这次线上授课交流是一节大师课,是对本次徽文化翻译比赛主题的深度剖析,不仅让参加本次比赛的学生学会如何根据中华文化和历史为基础去做翻译,对如何翻译,怎样做好翻译也有了更加清醒的认识,进一步拓宽了师生的学术视野。

这次线上授课交流,师生共听是外国语学院联手长三角高校,共谋师生共同发展的系列活动之一,将在外国语学院的学科专业建设,人才培养,教科研发展等方面起到有力的推动作用。